Retour sur l’excellente The avec un extrait carrément génial et déjà posté sur le blog : le cadeau de Nöel de Penny à Sheldon.
Mais le voilà cette fois ci en version doublée en . Préparez-vous à pleurer…

Voix minables (OMG le massacre intégral de Sheldon), synchronisation labiale à 2 euros…

/AFK vomir.

La version originale (sous-titrée) pour comparer :

Quoique, en Allemand, c’est pas particulièrement fameux non plus même si c’est mieux que la VF. Exemple avec l’extrait déjà posté ici « Rock, Paper, Scissors, Lizard, Spock« , qui se transforme du coup en « Schere, Stein, Papier, Echse,  » :

Fais passer !